CHINESE老太性视频BBW|欧美日韩中文另类|男生看b站都看什么|美国绣感视频|chinese china人情侣|邪恶动态图 出处|伊万卡的好大

品牌加盟網
品牌加盟網
品牌加盟網 > 加盟資訊 > 諾貝爾文學獎得主德里克·沃爾科特去世

諾貝爾文學獎得主德里克·沃爾科特去世

諾貝爾瓷磚 

[摘要]他被譽為“加勒比地區最偉大的詩人之一”,俄裔美國詩人、諾貝爾文學獎得主約瑟夫·布羅茨基曾稱其為“今日英語文學中最好的詩人”。

德里克·沃爾科特 資料圖

當地時間周五早晨,圣盧西亞詩人、劇作家、1992年諾貝爾文學獎得主德里克·沃爾科特在圣盧西亞的家中因病去世,享年87歲。他被譽為“加勒比地區最偉大的詩人之一”,俄裔美國詩人、諾貝爾文學獎得主約瑟夫·布羅茨基曾稱其為“今日英語文學中最好的詩人”。

德里克的出版商隨后確認了這一消息,并表示德里克離開得毫無征兆,然而他的健康狀況不佳的確已有一段時間。

德里克的文學生涯始于18歲時初次發表的25首詩,而真正的嶄露頭角是他在1962年發表的詩集《在綠夜里》。他酷愛旅游,但他的作品中,本土氣息同樣很濃郁,其中經常融入非洲、亞洲及歐洲的風土人情與文化特色,使得他的詩作語言豐富,文化底蘊深厚,常常帶給人奇異的美感。另有詩集 《海葡萄》《海灘余生》 ,劇作《猴山之夢》 《最后的狂歡》等。

德里克的代表作為《西印度群島》,因“他的作品具有巨大的啟發性和廣闊的歷史視野,是其獻身多種文化的結果”,于1992年被瑞典文學院授予當年諾貝爾文學桂冠,并在2011年憑借封筆作《白鷺》捧得了英國的詩歌獎項艾略特獎。

細察時間的光,看它能有多久讓

清晨的影子拉長在草地上

潛行的白鷺扭著它們的脖子吞咽食物

這時你,不是它們,或你和它們已消失;

鸚鵡在日出時咔噠咔噠地發動它們的船只

四月點燃非洲的紫羅蘭

面對鼓聲陣陣的世界,你疲倦的眼睛突然潮濕

在兩個模糊的鏡頭后面,日升,日落,

糖尿病在靜靜地肆虐。

接受這一切,用冷靜的判決

用雕塑般的詞語鑲嵌每個詩節;

學習閃光的草地不設任何籬笆

以免白鷺被刺傷,在夜間呻吟不止。

這些渾身潔白,鳥嘴發紅的白鷺多么優雅,

每只都像一個潛行的水壺,在潮濕的季節

撫慰咆哮的急流;進入平靜

或許最終我會達到這種境界,

在陽光下,棕櫚葉像轎子一樣低垂著

影子在它們下面狂舞。在我充溢著

所有罪孽的身影進入遺忘的

綠色灌木叢以后,它們就會到達那里,

一百個太陽在圣克魯什山谷

上升又下沉,我的愛如此徒勞。

我看著這些巨樹從草地邊緣騰空而起

像膨脹的大海,卻沒有浪峰,竹林陷入

它們的脖子,像被繩子拴著的馬匹,黃葉

從震蕩的枝條被撕下來,雪崩般塌落;

所有這一切都發生在暴雨驟降之前,

天空如同被浸透的帆布,在絕望地航行

風在亂紙中猛吹,完全籠罩了山巒

似乎整個山谷是一枚安然度過風暴的豆莢

而森林不再是樹木,而是奔騰的海浪。

當閃電炸裂,雷聲吱嘎作響如同咒罵

而你是安全的,躲在圣克魯什深處的

一間黑屋里,電光一閃,當前突然消失,

你暗想:“誰會為顫抖的鷹,完美的白鷺

和云色的蒼鷺,還有連看到黎明虛假的火焰

都感到恐慌的鸚鵡提供住房呢?”

  • 評論文章
  • 加盟咨詢
對此頁面內容評分及收藏
評分:
微博:
相關資訊
最新資訊
圖文資訊