(原標題:搗蛋鬼終究要變成好孩子……)
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
歷屆諾貝爾文學獎得主中,不少人涉足過兒童文學,像吉卜林的《叢林故事》,動物小說比較受孩子青睞,像梅特林克的《青鳥》,主人公是一對小兄妹,于是這部象征主義名作就被歸入了兒童劇……不過,要說純粹以兒童文學聞名的作家,那恐怕只有1909年獲獎的瑞典作家塞爾瑪·拉格洛芙了。當然,她也寫過很多別的東西,像《戈斯泰·貝林的故事》、《無形的鎖鏈》、《耶路撒冷》等等,你聽說過嗎?但是你一定知道《騎鵝旅行記》,世界上很多很多小朋友,都認得變成了小不點,騎在大白鵝背上,和大雁們一起旅行的尼爾斯。
據說,有人按照尼爾斯的飛翔路線,乘飛機俯瞰,所見景物與書中描寫頗為相似——這不是完全沒可能。因為拉格洛芙原本是應瑞典一位小學校長的請求,寫下了《騎鵝旅行記》,她做過實地考察,研究了飛禽走獸的生活習性、各地的風俗習慣,為孩子們寫下了這本通俗有趣的讀物,瑞典的自然風光、地形地貌、文化歷史、動植物知識,在書中都有所反映,冒險故事里包含著很強的知識性。
不過我們最終記住的,大約還是尼爾斯的冒險,他怎樣長知識、交朋友,戰勝兇惡的壞蛋,在困境中受鍛煉,改正自己的缺點,最后回到家中,恢復原形,從一個搗蛋鬼變成了好孩子。這真是讓人喜聞樂見的故事啊。尼爾斯、匹諾曹都變成了符合社會規范的好孩子,這是歷險的目的,是成長的代價。從這個意義上說,拉格洛芙開創了兒童文學的一條道路,而林格倫的《長襪子皮皮》、巴里的《彼得·潘》則代表了另一條道路。成長為好孩子的尼爾斯和匹諾曹,永遠無法無天的皮皮和彼得·潘,是成人面向兒童心靈之際一對永恒的矛盾。
小時候看的《騎鵝旅行記》是一套很舊的書,藍色封面,上下兩冊,書中有黑白的插圖,印象中是那種線條細致的鋼筆畫,風格比較古老。后來常見的插畫通常都走低幼路線,花花綠綠,十分簡陋,水平不高。相比之下,俄國畫家鮑里斯·阿爾卡季耶維奇·季奧多洛夫所作的這組插圖就精彩多了,色彩、線條都很優美,能抓住關鍵的瞬間,文學性強,動物們的神態也刻畫得很有趣,這可能是因為作者不僅是畢業于莫斯科蘇里科夫藝術學院的職業畫家,還擔任過兒童文學出版社的藝術總監,對于童書的裝幀插圖富有經驗。
(原標題:搗蛋鬼終究要變成好孩子……)
