劉亦菲這些年存在感幾乎被所謂的文藝電影消磨完全了,但是,演藝事業有高有低,劉亦菲近日迎來新起點,迪士尼真人版《花木蘭》確定劉亦菲出演,劉亦菲本人也激動的發文感謝迪士尼。
劉亦菲原文:還記得試鏡時的情景,我愛木蘭的勇敢和無畏。感謝Disney對我的信任,我將全力以赴!Ps 影迷朋友們和網友朋友們做的圖好喜歡。 \u00A0

但是有眼尖網友發現,她把迪士尼的英文“Disney”錯拼成“Dsiney”,6分鐘過去了都沒有發現,還被網友在評論區提醒。后經提醒,劉亦菲把文刪除重發,改正了錯誤。
劉亦菲此次出演花木蘭在國際上受到了許多關注,國外一水的贊揚,可是國內卻又不少人覺得劉亦菲沒有資格,劉亦菲究竟有沒有資格,其實不是嘴巴說了算的。 \u00A0

不同于時下女明星普遍的網紅臉,1987年出生的劉亦菲的長相偏復古風,再加上170cm的高挑身形,練過舞蹈的體態,都使得劉亦菲成為銀幕上比較特別的存在。
國外成長經歷收獲的英語水平,使其在中外合拍片的市場上擁有了更優質的隱性資源;早年的古裝劇中積累的武術技能,也為其此番爭取“花木蘭”增加了砝碼。 \u00A0

雖然劉亦菲日前出席活動時沒有透露太多細節,不過其經紀人陳金飛獨家向媒體透露,表示劉亦菲對于奪得“花木蘭”一角大為興奮及高興,指角色得來不易。
因為這次是好萊塢的A級大制作電影,劉亦菲成為第一個在如此大制作的好萊塢大片眾擔任第一女主角的內地女星! \u00A0

劉亦菲此次進軍國際真的是無比榮光,花木蘭女扮男裝、替父從軍的故事在中國可謂家喻戶曉,1998年迪士尼將這一題材改編成動畫片后,《花木蘭》全球票房突破3億美元,片中歌曲也成為人們翻唱的必備經典。更重要的是,讓這個中國故事被全世界觀眾所熟悉。
由于動畫版《花木蘭》的故事和形象在美國影響頗深,花木蘭也成為幾代美國人喜愛的人物形象,因此此次真人影視化可以說是全球聚焦,神仙姐姐真的很爭氣了!加油!